Автор Тема: Переводы песен  (Прочитано 25644 раз)

0 Пользователей и 4 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #320 : 16 Август 2012, 19:08:47 »
http://www.youtube.com/watch?v=FTqgpQJkefo
Dr. Bombay - SOS
I live in Tigerland I'm an indiana man
I'm used to walk around with a snake in my hand
Dr Bombay is my name and my father has the same
But everything it changed here in Tigerland

SOS the tiger took my father
SOS the tiger took my brother
SOS the tiger took my mother
SOS the tiger took my family

We lived outside Calcutta in a little wooden house
I lived there with my family and 21 cows
But now they all are gone and life is not so fun
But what can you expect here in Tigerland

SOS the tiger took my father
SOS the tiger took my brother
SOS the tiger took my mother
SOS the tiger took my family

One day in the warm jungle the Tiger took my snake
It wasn't really fun it was a big mistake
I took my brother's slingshot and shot the tiger down (Bang!)
This is howw we do it here in Tigerland

SOS the tiger took my father
SOS the tiger took my brother
SOS the tiger took my mother
SOS the tiger took my family

Dr. Bombay – SOS
Я живу в стране тигров, я индус
Я гулял со змеей в руке
Меня зовут доктор Бомбей, как и моего отца
Но все меняется в стране тигров

SOS, тигр утащил отца
SOS, тигр утащил брата
SOS, тигр утащил маму
SOS, тигр утащил мою семью

Мы жили у Калькутты в деревянном домике
Я жил там со своей семьей и 21 коровой
Но теперь их всех нет, и жизнь не так весела
Но что вы ожидали от страны тигров?

SOS, тигр утащил отца
SOS, тигр утащил брата
SOS, тигр утащил маму
SOS, тигр утащил мою семью

Однажды в теплых джунглях тигр утащил мою змею
Это было не смешно, это была большая ошибка
Я взял рогатку брата и пристрелил его
Вот как мы делаем в стране тигров

SOS, тигр утащил отца
SOS, тигр утащил брата
SOS, тигр утащил маму
SOS, тигр утащил мою семью
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:29:23 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн TruMination

  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 149
  • Репутация +7/-0
  • Пол: Женский
  • Жизнь довольно проста,если смотреть из будущего
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #321 : 16 Август 2012, 19:28:05 »
ахах)
1 где вы нашли такую простую песню?
2 мне кажется или автор был накуреным?))
Ангел во плоти демона

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #322 : 16 Август 2012, 19:30:04 »
1. песня очень старая, еще времен моего детства))
2. фиг знает, накуренным или нет, но песня смешная))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн TruMination

  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 149
  • Репутация +7/-0
  • Пол: Женский
  • Жизнь довольно проста,если смотреть из будущего
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #323 : 16 Август 2012, 19:30:36 »
это точно))
Ангел во плоти демона

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #324 : 19 Август 2012, 07:17:42 »
https://www.youtube.com/watch?v=sPLVZs93SRU
Alice Cooper – I am the spider
I'm your lover
I'm your brother
I'm your killer
I'm your friend
I'm your teacher
I'm your preacher
I'm the reaper in the end
I'm your healer
I'm your dealer
I'm your angel, let’s pretend
I'm your jailer
I'm your failure
I'm the reaper in the end
Along came a Spider
Crept up beside her
Spun his web deep inside her
My darkness will guide her
I am the spider
You're my sinner
You're my dinner
My little puppet, let's pretend
You're the cure to my affliction
My addiction to the end
I was born to it
Not something to strive for
Not something to even admire
Unless it was
it's done with the greatest of taste
Conviction and expertise
I am the spider

"Well, they found my diary today.
They were appropriately appalled at the discovery of the eight victims
They're now putting it all together.
Women wrapped in silk with one leg missing
Eight legs, one body, silk, spider, brilliant!"
"We've been in this cell for 28 years Steven
We couldn't have done all those horrible things
Yes, I know I know what you always say
You trap, you kill, you eat
That's what a good spider does
You trap, you kill, you eat.
You trap, you kill, you eat."

Элис Купер – Я паук

Я твой любовник
Я твой брат
Я убийца
Я твой друг
Я учитель
Я проповедник
Я жнец в конце
Я твой целитель
Я поставщик
Я твой ангел, только представь
Я твой тюремщик
Я твоя неудача
Я твой жнец в конце
И пришел паук
Крался за ней
Плел паутину внутри нее
Моя тьма поведет ее
Я паук
Ты моя грешница
Мой обед
Моя маленькая марионетка, только представь
Ты лекарство от моей боли
Моя зависимость до конца
Я был рожден для этого
Ни к чему не стремиться
Даже не восхищаться
Пока это не стало
Приобретать лучший вкус
Признание и экспертиза
Я паук

Ну, сегодня они нашли мой дневник
И конечно же ужаснулись, когда нашли восемь жертв
Теперь они все вместе
Женщины завернуты в шелк, одной ноги нет
Восемь ног, одно тело, шелк, паук, прелестно!
Мы были в этом чулане 28 лет, Стивен
Мы не могли совершить все эти ужасные вещи
Да, я знаю. Я знаю, что вы всегда говорите
Ты ловишь, ты убиваешь, ты ешь.
Вот что делает хороший паук
Ты ловишь, ты убиваешь, ты ешь.
Ты ловишь, ты убиваешь, ты ешь.
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:30:01 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #325 : 19 Август 2012, 07:20:38 »
"Я твоЮ любовник"
опечаточка))
жесткая песенка)
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #326 : 19 Август 2012, 07:22:36 »
упс, щас исправлю))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #327 : 19 Август 2012, 07:23:10 »
еще б не жесткая, это ж дядя Элис!  ;D
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #328 : 19 Август 2012, 07:27:18 »
убивает...
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #329 : 19 Август 2012, 07:44:27 »
http://www.youtube.com/watch?v=c4LJdJeGE9k
Birthday Massacre – Pins and needles
Once a night, the bedroom light
Leads out from inside my window
Eyes white, I keep out of sight
This city's just not pretty like it used to be
It's always a nightmare, it's never a dream
The promise we make to kill the days between
They live in the heartbeat and sleep till the light is gone
It's been so long
Feels like pins and needles in my heart
So long
I can feel it tearing me apart
To the bed, the left unsaid
Crawl in from outside my window
Hands red and cold as the dead
A pity they're not pretty like they used to be
It's always a nightmare, it's never a dream
The promise we make to kill the days between
They live in the heartbeat and sleep till the light is gone
It's been so long
Feels like pins and needles in my heart
So long
I can feel it tearing me apart
It's never a whisper, it's always a scream
The promise we make to kill the time between
They live in the heartbeat and sleep till the light is gone
It's been so long
Feels like pins and needles in my heart
So long
I can feel it tearing me apart

Birthday Massacre – Иголки и булавки
Однажды ночью свет в спальне
Выведет меня из окна
Глаза белые, меня никто не видит
Этот город уже не так хорош, как был
Это всегда кошмар, никогда обычный сон
Обещание, которое мы дали, чтобы убивать дни
Они живут в сердцебиении и спят, пока свет не уйдет
Это было так долго
Будто иголки и булавки в моем сердце
Так долго
Я чувствую, как они разрывают меня
В кровать, не сказав до конца
Крадусь в свое окно
Руки красные, я холодна, как труп
Сожаление, что все не так хорошо, как было
Это всегда кошмар, никогда обычный сон
Обещание, которое мы дали, чтобы убивать дни
Они живут в сердцебиении и спят, пока свет не уйдет
Это было так долго
Будто иголки и булавки в моем сердце
Так долго
Я чувствую, как они разрывают меня
Это никогда шепот, всегда крик
Обещание, которое мы дали, чтобы убивать время
Они живут в сердцебиении и спят, пока свет не уйдет
Это было так долго
Будто иголки и булавки в моем сердце
Так долго
Я чувствую, как они разрывают меня
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:30:15 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #330 : 26 Август 2012, 10:39:20 »
https://www.youtube.com/watch?v=iJb7cBfrxbo
Janis Joplin – Piece of my heart
Didn't I make you feel
Like you were the only man
I did not give you nearly everything that a woman possibly can
Honey you know I did
Each time I tell myself that I
Well I think I've had enough
What I'm gonna show you baby is that a woman can be tough
I want you to come on, come on, come on, come on
And take it
Take another little piece of my heart now baby
Break it
Break another little bit of my heart now darlin'
Come on
Grab another little piece of my heart now baby
You know you got it if it makes you feel good
You’re out on the streets lookin' good
And baby deep down in your heart
I guess you know that it ain't right
Now but hear me when I cry, cry, cry, cry
Baby I cry all the time
Each time I tell myself that I
Well I can't stand the pain
But when you hold me in your arms I'm singing once

Дженис Джоплин – Кусок моего сердца

Разве не я заставила тебя
Почувствовать себя мужчиной
Разве не я дала тебе все, что может дать женщина?
Ты знаешь, что я
Каждый раз, когда говорю себе, что это я,
Думаю, что этого достаточно
Я хочу показать тебе, что и женщина может быть жесткой
Я хочу, чтобы ты подошел ко мне
Возьми
Возьми еще один кусок моего сердца
Разбей его
Разбей еще немного моего сердца
Давай
Схвати еще один кусок моего сердца
Ты знаешь, что получишь его, если захочешь
Ты идешь по улице и отлично выглядишь
Но в глубине своего сердца
Ты знаешь, что это не так
Услышь меня, когда я плачу
Я плачу все время
Каждый раз, когда говорю себе, что это из-за меня
Я не могу противостоять боли
Но когда ты обнимаешь меня, я снова пою
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:30:42 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #331 : 26 Август 2012, 10:43:13 »
сама песня не цепляет)
текст песни намного лучше, чем сама песня)))
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #332 : 26 Август 2012, 10:45:47 »
меня ее голос цепляет))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #333 : 26 Август 2012, 11:03:52 »
http://www.youtube.com/watch?v=BfuWXRZe9yA
Who - Behind blue eyes
No one knows what it's like
To be the bad man
To be the sad man
Behind blue eyes
No one knows what it's like
To be hated
To be fated
To telling only lies
But my dreams
They aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
No one knows what it's like
To feel these feelings
Like I do
And I blame you
No one bites back as hard
On their anger
None of my pain and woe
Can show through
But my dreams
They aren't as empty
As my conscience seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
When my fist clenches, crack it open
Before I use it and lose my cool
When I smile, tell me some bad news
Before I laugh and act like a fool
If I swallow anything evil
Put your finger down my throat
If I shiver, please give me a blanket
Keep me warm, let me wear your coat
No one knows what it's like
To be the bad man
To be the sad man
Behind blue eyes

Who – За голубыми глазами
Никто не знает, каково это
Быть плохим парнем
Быть печальным
За голубыми глазами
Ни кто не знает, каково это
Когда тебя ненавидят
Когда ты обречен
Говорить лишь ложь
Но мои мечты
Не настолько пусты
Как моя совесть
У меня много одиноких часов
Моя любовь – это месть
Которой я никогда не достигну
Никто не знает, каково это
Чувствовать то,
Что чувствую я
И я обвиняю тебя
Никто так не кусает
В своей злобе
Ни одна боль и горе
Не показывается
Но мои мечты
Не настолько пусты
Как моя совесть
У меня много одиноких часов
Моя любовь – это месть
Которой я никогда не достигну
Когда мой кулак сжимается и с треском разжимается
До того как я потеряю самообладание
Когда я улыбаюсь, сообщи мне плохие новости
До того, как я засмеюсь и выставлю себя дураком
Когда я проглатываю зло
Нажми пальцем мне на горло
Если я дрожу, дай мне одеяло
Согрей меня, дай мне свое пальто
Никто не знает, каково это
Быть плохим парнем
Быть печальным
За голубыми глазами
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:30:54 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #334 : 27 Август 2012, 17:07:45 »
что-то я переводы забросил)
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #335 : 31 Август 2012, 17:33:10 »
https://www.youtube.com/watch?v=4ZQWr7cF0eY
Doors – Summer’s almost gone
Summer's almost gone
Summer's almost gone
Almost gone
Yeah, it's almost gone
Where will we be
When the summer's gone?
Morning found us calmly unaware
Noon burned gold into our hair
At night, we swam the Laughing sea
When summer's gone
Where will we be
Where will we be
Where will we be
Morning found us calmly unaware
Noon burned gold into our hair
At night, we swam the Laughing sea
When summer's gone
Where will we be
Summer's almost gone
Summer's almost gone
We had some good times
But they're gone
The winter's comin' on
Summer's almost gone

Doors – Лето почти ушло
Лето почти ушло
Лето почти ушло
Почти ушло
Оно почти ушло
Где будем мы,
Когда оно уйдет?
Утро нашло нас в неведении
Полдень зажег золото в наших волосах
Ночью мы купались в смеющемся море
Когда лето уйдет,
Где будем мы?
Где будем мы?
Где будем мы?
Утро нашло нас в неведении
Полдень зажег золото в наших волосах
Ночью мы купались в смеющемся море
Когда лето уйдет,
Где будем мы?
Лето почти ушло
Лето почти ушло
Были хорошие времена
Но они прошли
Идет зима
Лето почти ушло
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:31:27 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #336 : 08 Сентябрь 2012, 09:27:56 »
http://www.youtube.com/watch?v=aBHGIcuoHBY
Doors – Cars hiss by my window
The cars hiss by my window
Like the waves down on the beach
The cars hiss by my window
Like the waves down on the beach
I got this girl beside me
But she's out of reach

Headlight through my window
Shinin' on the wall
Headlight through my window
Shinin' on the wall
Can't hear my baby
Though I called and called

Windows started tremblin'
With a sonic boom
Windows started tremblin'
With a sonic boom, boom
A cold girl'll kill you
In a darkened room

Doors – Машины шелестят под моим окном

Машины шелестят под моим окном
Как волны на пляже
Машины шелестят под моим окном
Как волны на пляже
Со мной девчонка,
Но она недосягаема

Фары светят в окно
Освещая стену
Фары светят в окно
Освещая стену
Не слышу мою милашку,
Хотя зову и зову

Окна начинают трястись
От звукового удара
Окна начинают трястись
От звукового удара, удара
Равнодушная девушка убьет тебя
В темной комнате
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:31:36 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #337 : 09 Сентябрь 2012, 20:39:26 »
https://www.youtube.com/watch?v=W3kLTWjGIpA
Birthday Massacre - Blue
Plastic blue invitations in my room.
I've been waiting here for you.
Reservations made for two.
Sunlight fading.

Black toungues speak faster than the car can crash.
You supply the rumours and I'll provide the wrath.
Romance is breaking every heart in two.
Casting shadows in the pale shade of blue.

Plastic blue conversations in my room.
Saving every tear for you.
Trusting every word untrue.
Twilight fading.

Fate changes faster than the death of light.
You provide the envy and I'll provide the spite.
Reflections cutting every face in two.
Casting shadows in the pale shade of blue.

Birthday Massacre - Синева
Пластиковые синие приглашения в моей комнате
Я ждала тут тебя
Оставляя место для двоих
Дневной свет гаснет

Черные языки говорят быстрее, чем сталкиваются машины
Ты приносишь сплетни, а я – ярость
Романтика разбивает сердца надвое
Бросая тени в бледный синий полумрак

Пластиковые синие приглашения в моей комнате
Сохраняют каждую слезу для тебя
Верят каждому лживому слову
Сумерки угасают

Судьба меняется быстрее, чем угасает свет
Ты приносишь зависть, а я – злость
Отражения режут лица надвое
Бросая тени в бледный синий полумрак
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:32:07 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #338 : 09 Сентябрь 2012, 21:21:31 »
https://www.youtube.com/watch?v=HzhLj8UMOkE
Birthday Massacre – Kill the lights
This story's missing a wishing well
No mirror to show and tell
No kiss that can break the spell
I'm falling asleep
Every prince is a fantasy
The witch is inside of me
Her poison will wash away the memory
We kill the lights and put on a show
It's all a lie
But you'd never know
The star will shine
And then it will fall
And you will forget it all
And after midnight we're all the same
No glass shoe to bring us fame
Nobody to take the blame
We're falling apart
Every story's a waiting game
A flower for every name
Their colors are paling
In the falling rain
We kill the lights and put on a show
It's all a lie
But you'd never know
The star will shine
And then it will fall
And you will forget it all
Now you know
It's so much better to pretend
There's something waiting for you here
Every letter that you wrote
Has found its way to me, my dear
You can make believe that what you say
Is what I want to hear
I'll keep dancing through this
Beautiful delusional career
Faking every tear
Looking like a compromise suicide
Keeping all my dreams alive

Birthday Massacre – Убить свет
В этой истории нет исполнения желаний
Нет волшебного зеркала
Нет поцелуя, разбивающего заклятье
Я засыпаю
Принц – это фантазия
Внутри меня – ведьма
Ее яд смоет память
Мы убьем свет и похороним в снегах
Все это ложь
Но ты никогда не знал,
Что звезда воссияет
А затем упадет
И ты забудешь все
После полуночи мы все одинаковые
Туфли не начищены до блеска
Некого обвинять
Мы расстаемся
Каждая история – игра в ожидание
Для каждого имени – цветок
Их цвета бледнеют
В падающем дожде
Мы убьем свет и похороним в снегах
Все это ложь
Но ты никогда не знал,
Что звезда воссияет
А затем упадет
И ты забудешь все
Теперь ты знаешь
Лучше притворяться
Тебя ждет здесь что-то
Каждая буква, которую ты пишешь
Ведет тебя ко мне, дорогой
Ты можешь верить, то, что ты говоришь
Это то, что я хочу слышать
Я танцем пройду сквозь эту
Прекрасный бредовый успех
Изображая слезы
Выглядя как добровольный самоубийца
Воплощая все свои мечты
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:32:40 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #339 : 10 Сентябрь 2012, 18:26:41 »
http://www.youtube.com/watch?v=CGMGwWWUkII

Queen - Princes of the Universe

Here we are, born to be kings
We're the princes of the universe
Here we belong, fighting to survive
In a world with the darkest powers, heh
And here we are, we're the princes of the universe
Here we belong, fighting for survival
We've come to be the rulers of you all

I am immortal, I have inside me blood of kings - yeah - yeah
I have no rival, no man can be my equal
Take me to the future of you all

Born to be kings, princes of the universe
Fighting and free
Got your world in my hand
I'm here for your love and I'll make my stand
We were born to be princes of the universe

No man could understand
My power is in my own hand
Ooh, ooh, ooh, ooh, people talk about you
People say you've had your day

I'm a man that will go far
Fly the moon and reach for the stars
With my sword and head held high
Got to pass the test first time - yeah
I know that people talk about me - I hear it every day
But I can prove them wrong 'cos I'm right first time

Yeah, yeah, alright, let's go, let's go, ha haa
Yeah, watch this man fly, wooh
Bring on the girls - c'mon - c'mon - c'mon
Here we are - here we are
Born to be kings, we're the princes of the universe
Here we belong
Born to be kings, princes of the universe
Fighting and free, got your world in my hand
I'm here for your love and I'll make my stand
We were born to be princes of the universe of the universe of the universe
of the universe of the universe

Queen - Принцы во Вселенной

Вот и мы, трон для нас,
И во всей вселенной принцы мы.
Место наше здесь, бьемся, чтобы выжить
В этом мире, где лишь зло царит, хэй.
И вот и мы, и во всей вселенной принцы мы.
Место наше здесь, бьемся, чтобы выжить.
Мы пришли, и власть возьмем над вами.

Да, я бессмертный, кровь королей течет во мне.
Я самый сильный, враги мои уже в земле.
Возьми меня в тот мир, где новый день.

Мы короли, во вселенной принцы мы.
Свобода и бой.
Мир твой держу в руках.
К любви я готов и не ведаю страх.
Рождены чтобы принцами быть во вселенной.

Понять никто не мог,
Силен я, словно Бог.
У, у, у, у, говорят тут о тебе,
Отслужил свое ты уже.

Но пойду я далеко,
До луны взлечу легко.
Верный меч мой за спиной,
Но нелегок будет первый бой.
Я знаю, говорят здесь обо мне - это слышу за стеной.
В этот день неправы вы, правда ведь со мной.

Да, да, вот так, вперед, вперед, ха-ха.
Да, смотрите, он крутой, у-у.
Вот и мы, трон для нас,
И во всей вселенной принцы мы.
Место наше здесь.
Мы короли, во вселенной принцы мы.
Свобода и бой.
Мир твой держу в руках.
К любви я готов и не ведаю страх.
Рождены чтобы принцами быть во вселенной.
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:32:51 от Ryuzaki »
я вернулся)