Автор Тема: Переводы песен  (Прочитано 23337 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #80 : 28 Апрель 2012, 15:25:25 »
а, и еще, Ли - вставляй ссылку на песню или видео)) чтобы можно было одновременно слушать и читать))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #81 : 28 Апрель 2012, 15:27:56 »
та суть та же) так зато и на музыку легло и рифма есть)

а как? я как то пробовал, не получилось)

пасибо :краснею:)
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #82 : 28 Апрель 2012, 15:32:32 »
я вставила клип с ютуба))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #83 : 28 Апрель 2012, 15:34:03 »
пасибки)
я вернулся)

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #84 : 28 Апрель 2012, 16:04:58 »
ну вот, теперь эта песенка застряла в голове на долго)
я вернулся)

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #85 : 28 Апрель 2012, 16:51:47 »
 :wall:
я вернулся)

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #86 : 29 Апрель 2012, 11:00:50 »
http://www.youtube.com/watch?v=cGmM6QRpurQ

Nightwish - Where Were You Last Night

Still
Spinning round in my head
How I regret everything that I said
Why did I tell you to go
Saving my pride but losing my soul

I'm here all alone
Still wait by the phone
The hours go by
What else could I do but to cry

I call and I call
Just to make things right
Have I lost the fight
Where were you last night

I beg and I cry
I keep asking why
Where were you last night
Where were you last night

Lost
In the dark and my fears
If only you saw the tracks of my tears
I think I'm losing my mind
Where did you go and what did you find

I'm here all alone
Still wait by the phone
The hours go by
What else could I do but to cry

I call and I call
Just to make things right
Have I lost the fight
Where were you last night

I beg and I cry
I keep asking why
Where were you last night
Where were you last night

I call and I call
Just to make things right
have I lost the fight
Where were you last night

I beg and I cry
I keep asking why
Where were you last night
Where were you last night

[synth solo]

I'm here all alone
Still wait by the phone
the hours go by
what else could i do but to cry

I call and I call
just to make things right
have i lost the fight
Where were you last night

I beg and I cry

I call and I call
just to make things right
have i lost the fight
Where were you last night

I beg and I cry
I keep asking why
Where were you last night
Where were you last night

Where were you last night
Where were you last night

Nightwish - Где ты ночью мог быть

Хаос
Вновь в моей голове.
О том сожалею, что сказала тебе.
Зачем прогнала тебя прочь,
Гордость смеется, на душе опять ночь.

Я совсем здесь одна,
Твоего жду звонка.
Время летит,
Плачу я - сердце болит.

Я звоню и звоню
Чтобы все объяснить.
Проиграла войну?
Где ты ночью мог быть?

Я рыдаю, молю,
Мой вопрос: почему?
Где ты ночью мог быть?
Где ты ночью мог быть?

Потерялась
В страхе я и во тьме.
Если б ты видел, плачу я о тебе.
Я потеряла себя,
куда ты ушел? Заменил кто меня?

Я совсем здесь одна,
Твоего жду звонка.
Время летит,
Плачу я - сердце болит.

Я звоню и звоню
Чтобы все объяснить.
Проиграла войну?
Где ты ночью мог быть?

Я рыдаю, молю,
Мой вопрос: почему?
Где ты ночью мог быть?
Где ты ночью мог быть?

Я звоню и звоню
Чтобы все объяснить.
Проиграла войну?
Где ты ночью мог быть?

Я рыдаю, молю,
Мой вопрос: почему?
Где ты ночью мог быть?
Где ты ночью мог быть?

Я совсем здесь одна,
Твоего жду звонка.
Время летит,
Плачу я - сердце болит.

Я звоню и звоню
Чтобы все объяснить.
Проиграла войну?
Где ты ночью мог быть?

Я рыдаю, молю,

Я звоню и звоню
Чтобы все объяснить.
Проиграла войну?
Где ты ночью мог быть?

Я рыдаю, молю,
Мой вопрос: почему?
Где ты ночью мог быть?
Где ты ночью мог быть?

Где ты ночью мог быть?
Где ты ночью мог быть?
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:01:12 от Ryuzaki »
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #87 : 29 Апрель 2012, 11:20:41 »
молодец!  :good:
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #88 : 29 Апрель 2012, 11:21:18 »
пасибо  :краснею:
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #89 : 29 Апрель 2012, 11:31:10 »
http://www.youtube.com/watch?v=TR3Vdo5etCQ&ob=av2e
No doubt – Don't speak
You and me
We used to be together
Everyday together always
I really feel
That I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end
It looks as though you're letting go
And if it's real
Well I don't want to know
Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me cause it hurts
Our memories
Well, they can be inviting
But some are altogether
Mighty frightening
As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry
It's all ending
I gotta stop pretending who we are...
You and me I can see us dying...are we?
Don't speak,
oh I know what you're thinking
And I don't need your reasons
I know you're good,
I know you're real good

No doubt – Не говори

Ты и я, мы были вместе
Каждый день вместе, всегда
Я чувствую, что теряю лучшего друга
Я не могу поверить, что это конец
Выглядит так, словно ты отпустил меня
Если это правда, я не хочу ничего знать
Не говори
Я знаю, что ты скажешь
Пожалуйста, перестань оправдываться
Не говори мне, потому что это больно
Не говори
Я знаю, о чем ты думаешь
Мне не нужны твои оправдания
Не говори мне, потому что это больно
Может остаться наша память
Но что-то уйдет, сопротивляясь
Мы умрем, оба: ты и я
Уронив голову на руки,
Я сижу и плачу: все закончено
Хватит притворяться, кто мы
Ты и я
Я вижу, как мы умираем
Не говори мне, потому что это больно
Я знаю, что ты скажешь
Пожалуйста, перестань оправдываться
Не говори
Нет, я знаю, о чем ты думаешь
И мне не нужны твои оправдания
Я знаю, что ты хороший
Я знаю, что ты на самом деле хороший
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:01:23 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #90 : 29 Апрель 2012, 11:57:31 »
http://www.youtube.com/watch?v=5anLPw0Efmo&ob=av2e
Evanescence - My Immortal
I'm so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here
And it won't leave me alone
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
I held your hand through all of these years
But you still have all of me
You used to captivate me
By your resonating life
Now I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts
My once pleasant dreams
Your voice it chased away
All the sanity in me
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along

Evanescence – Мой бессмертный
Я так устала быть здесь
Под грузом всех моих детских страхов
И если тебе нужно уйти,
Я хочу, чтобы ты просто ушел
Потому что твое пребывание здесь слишком затянулось
Ты не хочешь оставить меня в покое
Эти раны не заживают
Боль слишком реальна
Слишком много всего, что время не может стереть
Когда ты плакал, я вытирала твои слезы
Когда ты кричал, я прогоняла все твои страхи
Я держала твою руку все эти годы
И я все еще принадлежу тебе
Ты пленил меня
Своей тихой жизнью
Теперь меня отвергла твоя старая жизнь
Твое лицо преследует меня
В самых сладких мечтах
Твой голос гонится за всем,
Что осталось святого во мне
Эти раны не заживают
Боль слишком реальна
Слишком много всего, что время не может стереть
Я старалась сказать себе, что ты ушел
Но ты все еще со мной
Я была одна все время
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:01:32 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #91 : 29 Апрель 2012, 12:17:51 »
йа валяюсь))))))))  :rofl: :rofl: :rofl:
http://www.youtube.com/watch?v=ZswSFYVzxxc
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:01:39 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #92 : 29 Апрель 2012, 12:32:06 »
 :rofl: :rofl: :rofl: :rofl:
я тоже валяюсь)))
я вернулся)

Оффлайн lika112

  • Блудный попугай
  • Нарратор
  • *
  • Сообщений: 929
  • Репутация +57/-0
  • Пол: Женский
  • Юлия Камень
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #93 : 29 Апрель 2012, 13:26:46 »
 :rofl:  :rofl:  :rofl:
ой не могу)) мужицкий дождь, с неба падают мужики)))  ;D

Оффлайн pandoralove

  • Завсегдатай
  • *
  • Сообщений: 178
  • Репутация +9/-0
  • Пол: Женский
  • Чайка Светлана
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #94 : 29 Апрель 2012, 14:53:46 »
 :rofl: :rofl: :rofl:Вот это прикол, дождь из мужиков! Я в полном ожуении :crazy:
Моя свободная душа
Роднится с птицей что сгорает,
И пепел отряхнув с крыла
Обратно в небо улетает.
Чайка С. Н.

Оффлайн lika112

  • Блудный попугай
  • Нарратор
  • *
  • Сообщений: 929
  • Репутация +57/-0
  • Пол: Женский
  • Юлия Камень
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #95 : 29 Апрель 2012, 14:56:37 »
кстати No doubt – Don't speak я тоже переводила)) моя любимая песня была одно время.

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #96 : 29 Апрель 2012, 16:02:03 »
 ;D я этот перевод (Мужицкий дождь) давно видела, вспомнила случайно))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн lika112

  • Блудный попугай
  • Нарратор
  • *
  • Сообщений: 929
  • Репутация +57/-0
  • Пол: Женский
  • Юлия Камень
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #97 : 29 Апрель 2012, 16:20:04 »
мужики падают

тоже можно перевести)

мужики падают, алилуйя))

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #98 : 29 Апрель 2012, 16:20:56 »
 ;D счастье-то какое))))))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #99 : 29 Апрель 2012, 16:21:32 »
но если там поется i'ts RAINING men, то совсем уж дословный перевод - "дождит мужиками"))))))))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".