Автор Тема: Переводы песен  (Прочитано 23176 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #40 : 21 Апрель 2012, 15:42:50 »
а так?
а где там про окно?))
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #41 : 21 Апрель 2012, 15:44:14 »
ээээ... какое окно?  :wall:
откуда это вообще?  :wall:
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #42 : 21 Апрель 2012, 15:45:12 »
я не ту строчку вставила)))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #43 : 21 Апрель 2012, 15:47:35 »
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=xeGDta6lI8g
Chris Rea – Road to Hell
Stood still on a highway
I saw a woman
By the side of the road
With a face that I knew like my own
Reflected in my window
Well she walked up to my quarter light
And she bent down real slow
A fearful pressure paralyzed me
In my shadow
She said "Son, what are you doing here?
My fear for you has turned me in my grave"
I said "Mama, I come to the valley of the rich
Myself to sell"
She said "Son, this is the road to Hell"
On your journey 'cross the wilderness
From the desert to the well
You have strayed upon the motorway to Hell
Well I'm standing by a river
But the water doesn't flow
It boils with every poison you can think of
And I'm underneath the streetlights
But the light of joy I know
Scared beyond belief way down in the shadows
And the perverted fear of violence
Chokes a smile on every face
And common sense is ringing out the bells
This ain't no technological breakdown
Oh no, this is the road to Hell
And all the roads jam up with credit
And there's nothing you can do
It's all just bits of paper
Flying away from you
Look out world take a good look
What comes down here
You must learn this lesson fast
And learn it well
This ain't no upwardly mobile freeway
Oh no, this is the road to Hell

Крис Ри – Дорога в ад
Стоя на автостраде,
Я видел женщину
На обочине дороги
Ее лицо, отраженное в моем окне
Я знал, как свое собственное,
Она подошла к окну
И медленно наклонилась
Страх парализовал меня
В тени
Она спросила: «Сынок, что ты делаешь здесь?
Мой страх за тебя свел меня в могилу».
Я ответил: «Мама, я еду в долину богачей,
Чтобы заработать».
Она сказала: «Сынок, это дорога в ад».
В своем путешествии, пересекая прерии
От пустыни до родников
Ты придешь прямо к трассе, ведущей в ад
Я стою у реки
Но вода не течет
Она кипит от всевозможных ядов
И я под уличными фонарями
Но я знаю, свет удовольствия
Заставил мои убеждения уйти в тень
И ужасный страх насилия
Выдавливает улыбку на каждом лице
И звон колоколов – обычное ощущение
Нет никакого технологического прорыва
Нет, это дорога в ад
Все дороги хватают тебя
И ты ничего не можешь сделать
Это все лишь кусочки бумаги,
Улетающие от тебя
Посмотри, мир не так уж плох
Это все внутри
Ты должен быстро выучить этот урок
И выучить хорошо
Нет никакой другой трассы
Нет, это дорога в ад
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:58:21 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #44 : 21 Апрель 2012, 15:48:38 »
ну так как, получилось и фигня?)) второй куплет сложный) :muse:
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #45 : 21 Апрель 2012, 15:49:10 »
ну не знаю... я в стихах не рублю)))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #46 : 21 Апрель 2012, 15:50:19 »
петь немного не удобно, но по другому никак) моих мозгов не хватает)
я вернулся)

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #47 : 21 Апрель 2012, 15:57:51 »
вот, окончательный вариант))
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #48 : 21 Апрель 2012, 16:01:38 »
ну так лучше, да  :good:
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #49 : 21 Апрель 2012, 19:25:09 »
Рю, солнце, может переведем весь найтвиш?)) Раз ты с англ дружишь, по твоему переводу на много легче писать стихи, чем через промт. Там разберешь, че он сказал, весь мозг на столе оставишь)
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #50 : 21 Апрель 2012, 19:33:08 »
его ж там дофига  :die: у меня несколько переведено, щас выложу чуть))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #51 : 21 Апрель 2012, 19:35:08 »
А нам куда спешить)) понемногу, не торопясь переведем, отправим Зиме, пускай поет))
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #52 : 21 Апрель 2012, 19:37:03 »
о да)))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #53 : 21 Апрель 2012, 19:41:16 »
http://www.youtube.com/watch?v=6UztEfwHt14&feature=results_video&playnext=1&list=PL51BC869BF968BF97
Nightwish – Over the hills and far away
They came for him one winter’s night.
Arrested, he was bound.
They said there’d been a robbery,
His pistol had been found.
They marched him to the station house,
He waited for the dawn.
And as they led him to the dock,
He knew that he’d been wronged.
“You stand accused of robbery,”
He heard the bailiff say.
He knew without an alibi,
Tomorrow’s light would mourn his freedom.
Over the hills and far away,
For ten long years he’ll count the days.
Over the mountains and the seas,
A prisoner’s life for him there’ll be.
He knew that it would cost him dear,
But yet he dare not say.
Where he had been that fateful night,
A secret it must stay.
He had to fight back tears of rage.
His heart beat like a drum.
For with the wife of his best friend,
He spent his final night of freedom.
Over the hills and far away,
He swears he will return one day.
Far from the mountains and the seas,
Back in her arms is where he’ll be.
Each night within his prison cell,
He looks out through the bars.
He reads the letters that she wrote.
One day he’ll know the taste of freedom.
Over the hills and far away,
She prays he will return one day.
As sure as the rivers reach the seas,
Back in his arms is where she’ll be.
Over the hills and far away,
He swears he will return one day.
Far from the mountains and the seas,
Back in her arms is where he’ll be.
Over the hills and far away,
She prays he will return one day.
As sure as the rivers reach the seas,
Back in his arms is where she’ll be.

Nightwish – За холмами, далеко-далеко

За ним пришли одной морозной ночью
И арестовали, связав
Сказали, что было совершено ограбление
И нашли его пистолет
Препроводили в место заключения
Он ждал рассвета
И когда его вели на суд,
Он понял, что стал жертвой ошибки
«Вы обвиняетесь в ограблении»,
Услышал он голос судебного пристава
Он знал, что без алиби
Завтрашний свет будет оплакивать его свободу
За холмами, далеко-далеко
Десять долгих лет предстоит ему считать дни
За горами и морями
Его ждет жизнь заключенного
Он знал, что это будет ему дорого стоить,
Но все еще не решался сказать
Где он был той судьбоносной ночью
Это должно остаться в секрете
Он боролся со слезами ярости,
Сердце билось, как барабан
Потому что с женой лучшего друга
Он провел последнюю ночь на свободе
За холмами, далеко-далеко
Он клянется, что вернется однажды
Далеко от гор и морей
Вернется в ее объятия
Каждую ночь в своей камере
Он смотрит сквозь решетку
Читает письма, которые она пишет
Однажды он узнает вкус свободы
За холмами, далеко-далеко
Она молится, чтобы он однажды вернулся
И так же, как река впадает в море,
Вернулся в ее объятия
За холмами, далеко-далеко
Он клянется, что вернется однажды
Далеко от гор и морей
Вернется в ее объятия
За холмами, далеко-далеко
Она молится, чтобы он однажды вернулся
И так же, как река впадает в море,
Вернулся в ее объятия
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:58:38 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #54 : 21 Апрель 2012, 19:46:07 »
 :man_in_love:  :man_in_love: Я как раз думал про эту песню. Именно она влюбила меня в найтвиш. И именно ее я впервые перевел, со словарем в руке)) а теперь я переведу ее в стихах и положу на музыку))) спасибо, Рю, порадовала))
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #55 : 21 Апрель 2012, 19:47:33 »
http://www.youtube.com/watch?v=AcyTR5mEC_E
Nightwish – Wish I had an angel
I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel tonight
Deep into a dying day
I took a step outside an innocent heart
Prepare to hate me fall when I may
This night will hurt you like never before
Old loves they die hard
Old lies they die harder
I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I’m in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight
I’m going down so frail ‘n cruel
Drunken disguise changes all the rules
Old loves they die hard
Old lies they die harder
I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I’m in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight
Greatest thrill
Not to kill
But to have the prize of the night
Hypocrite
Wannabe friend
13th disciple who betrayed me for nothing!
Last dance, first kiss
Your touch my bliss
Beauty always comes with dark thoughts
I wish I had an angel
For one moment of love
I wish I had your angel
Your Virgin Mary undone
I’m in love with my lust
Burning angel wings to dust
I wish I had your angel tonight
I wish I had an angel

Nightwish – Хочу, чтобы у меня был ангел
Я хочу, чтобы у меня был ангел
Ради момента любви
Я хочу, чтобы у меня был ангел сегодня
Углубляясь в умирающий день
Я отступаю от невинного сердца
Приготовься ненавидеть меня
Эта ночь ранит тебя, как никогда раньше
Старая любовь умирает тяжело
Старая ложь – еще тяжелее
Я хочу, чтобы у меня был ангел
Ради момента любви
Я хочу, чтобы у меня был ангел
Твоя Дева Мария уничтожена
Я влюблена в свою страсть,
Сжигая ангельские крылья в пепел
Я хочу, чтобы у меня был ангел сегодня
Я падаю, такая слабая и злая
Пьяная ложь меняет все правила
Старая любовь умирает тяжело
Старая ложь – еще тяжелее
Я хочу, чтобы у меня был ангел
Ради момента любви
Я хочу, чтобы у меня был ангел
Твоя Дева Мария уничтожена
Я влюблена в свою страсть,
Сжигая ангельские крылья в пепел
Я хочу, чтобы у меня был ангел сегодня
Огромное волнение не убить,
Но получить приз ночи
Лицемерка, хочешь быть друзьями
Тринадцатый апостол, который предал меня ни за что!
Последний танец, первый поцелуй
Твое прикосновение дарит мне удовольствие
Красота всегда приходит с темными мыслями
Я хочу, чтобы у меня был ангел
Ради момента любви
Я хочу, чтобы у меня был ангел
Твоя Дева Мария уничтожена
Я влюблена в свою страсть,
Сжигая ангельские крылья в пепел
Я хочу, чтобы у меня был ангел сегодня
Я хочу, чтобы у меня был ангел
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:58:50 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #56 : 21 Апрель 2012, 19:52:35 »
ну пока все))
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #57 : 21 Апрель 2012, 20:02:57 »
Я с этим не один день буду работать))
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #58 : 21 Апрель 2012, 20:10:38 »
http://www.youtube.com/watch?v=HTebqIMgsfA
Rasmus – Sail away
Once upon a time we had a lot to fight for
We had a dream, we had a plan
Sparks in the air spread a lot of envy
Didn’t have to care
Once upon a time
Remember when I swore
My love is never ending
And you and I will never die
Remember when I swore
We had it all We had it all
Sail away, it's time to leave
Rainy days are yours to keep
Fade away, the night is calling my name
You will stay, I'll sail away
Once upon a time
We used to burn the candles
We had a place to call a home
The dream that we lived
Was better than divine
Every day was like a gift
Once upon a time
Remember when you swore
Your love is never ending
And you and I will never die
Remember when you swore
We had it all We’ll never fall
Sail away, it's time to leave
Rainy days are yours to keep
Fade away, the twilight’s calling my name
You will stay, I'll sail away
No reason to lie, no need to pretend
I’m grateful to die to live once again
I’m fearless to fly and reach for the end
And reach for the end...
Sail away...
Sail away, it's time to leave
Rainy days are yours to keep
Fade away, the night is calling my name
You will stay, I'll sail away

Rasmus – Уплываю
Когда-то у нас было, за что бороться
У нас была мечта, были планы
Искры в воздухе распространяли зависть
Когда-то нам было все равно
Помнишь, мы клялись,
Что любовь никогда не закончится,
И ни ты, ни я никогда не умрем
Помнишь, как я клялся,
Что у нас будет все, будет все
Уплываю, время уходить
Оставляю тебе лишь дождливые дни
Исчезаю, ночь позовет меня,
Ты останешься, а я уплыву
Когда-то мы занимались ерундой,
У нас было место, которое мы называли домом
Мечты о нашей жизни
Были лучше, чем предсказуемость
Каждый день когда-то был даром
Помнишь, ты клялась,
Что любовь никогда не закончится,
И ни ты, ни я никогда не умрем
Помнишь, как ты клялась,
Что у нас будет все, и мы никогда не падем
Уплываю, время уходить
Оставляю тебе лишь дождливые дни
Исчезаю, сумерки позовут меня
Ты останешься, а я уплыву
Нет причины лгать, нужды притворяться
Я рад буду умереть, чтобы жить снова
Я не боюсь лететь до конца
Лететь до конца…
Уплываю…
Уплываю, время уходить
Оставляю тебе лишь дождливые дни
Исчезаю, ночь позовет меня,
Ты останешься, а я уплыву
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:59:01 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #59 : 21 Апрель 2012, 20:30:46 »
http://www.youtube.com/watch?v=9sTQ0QdkN3Q&ob=av2n
Bullet for my Valentine - Tears don’t fall
With bloodshot eyes, I watch you sleeping
The warmth I feel beside is slowly fading
Would she hear me, if I called her name?
Would she hold me, if she knew my shame?
There’s always something different going wrong
The path I walk is in the wrong direction
There’s always someone fucking hanging on
Can anybody help me make things better?
Your tears don’t fall, they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home
Your tears don’t fall, they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home
The moments died, I hear no screaming
The visions left inside me are slowly fading
Would she hear me, if I called her name?
Would she hold me, if she knew my shame?
There’s always something different going wrong
The path I walk is in the wrong direction
There’s always someone fucking hanging on
Can anybody help me make things better?
Your tears don’t fall, they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home
Your tears don’t fall, they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home
This battered room I’ve seen before
The broken bones they heal no more, no more
With my last breath I’m choking
Will this ever end, I’m hoping
My world is over one more time
Would she hear me, if I called her name?
Would she hold me if she knew my shame?
There’s always something different going wrong
The path I walk is in the wrong direction
There’s always someone fucking hanging on
Can anybody help me make things better?
Your tears don’t fall, they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home
Your tears don’t fall, they crash around me
Her conscience calls the guilty to come home

Bullet for my Valentine – Слезы не падают
Налитыми кровью глазами я смотрю, как ты спишь
Тепло, которое я чувствую, медленно спадает
Услышит ли она меня, если позову ее по имени?
Обнимет ли, если узнает мой позор?
Всегда что-то идет не так
Я иду в неверном направлении
Всегда кто-то мешает
Поможет ли мне кто-нибудь сделать все лучше?
Твои слезы не падают, они разбиваются вокруг меня
Совесть призывает вину вернуться
Твои слезы не падают, они разбиваются вокруг меня
Совесть призывает вину вернуться
Мгновения умерли, я не слышу крика
Видения, посещающие меня, медленно угасают
Услышит ли она меня, если позову ее по имени?
Обнимет ли, если узнает мой позор?
Всегда что-то идет не так
Я иду в неверном направлении
Всегда кто-то мешает
Поможет ли мне кто-нибудь сделать все лучше?
Твои слезы не падают, они разбиваются вокруг меня
Совесть призывает вину вернуться
Твои слезы не падают, они разбиваются вокруг меня
Совесть призывает вину вернуться
Эту комнату я видел раньше
Сломанные кости никогда не срастутся
Я задыхаюсь своим последним вздохом
Надеюсь, это когда-нибудь закончится
Мой мир в очередной раз разрушен
Услышит ли она меня, если позову ее по имени?
Обнимет ли, если узнает мой позор?
Всегда что-то идет не так
Я иду в неверном направлении
Всегда кто-то мешает
Поможет ли мне кто-нибудь сделать все лучше?
Твои слезы не падают, они разбиваются вокруг меня
Совесть призывает вину вернуться
Твои слезы не падают, они разбиваются вокруг меня
Совесть призывает вину вернуться
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:59:11 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".