Автор Тема: Переводы песен  (Прочитано 23188 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #380 : 11 Август 2013, 09:49:34 »
http://www.youtube.com/watch?v=KxWJU36uDvM
Sent by ravens - Learn from the night
Tempting lies with bloodshot eyes
Is not who I wanted to be...
It's not who I wanted to be.
Buried deep in a song I keep
Are words that I needed to say,
But words never come out right.

We believe our hearts are pleased where
I don't feel good enough...
I don't feel good enough.

We learn along the way (That life has meaning)
Inside we feel the same (Should we live for will to change)
All this time we know what's right,
And we can make it out alive
If we learn from the night.

Say goodnight with hurt inside.
I guess I had something to prove
But your heart would not move.
Terrified of the fear we hide,
And words that we needed to say
But words never come out right.

Hope at best our hearts will rest
Well, that's not good enough.
That's not good enough.

We learn along the way (That life has meaning)
Inside we feel the same (Should we live for will to change)
All this time we know what's right,
And we can make it out alive
If we learn from the night.

I see now that you won't give up (You never)
Close your eyes 'cause we mean too much.

We learn along the way (That life has meaning)
Inside we feel the same (Should we live for will to change)
All this time we know what's right,
And we can make it out alive
If we learn from the night.

Sent by ravens – Учимся у ночи
Соблазненный ложью красных глаз,
Не таким я хотел быть
Не таким я хотел быть
Глубоко в песне похоронены
Слова, которые я хотел сказать,
Но у меня не получается

Мы верим, что наши сердца радуются там,
Где мне недостаточно хорошо
Где мне недостаточно хорошо

Мы знаем смысл жизни
Мы чувствуем, надо ли нам измениться или остаться прежними
Все время мы знаем, как правильно поступить
И это делает нас живыми
Если мы учимся у ночи

Говорю «прощай» боли
Мне нужно что-то доказать,
Но твое сердце это не тронет
Боимся страха, который прячем
Слова, которые мы хотели сказать,
Но у нас не получается

Надемся, что сердца отдохнут
Но этого недостаточно
Этого недостаточно

Мы знаем смысл жизни
Мы чувствуем, надо ли нам измениться или остаться прежними
Все время мы знаем, как правильно поступить
И это делает нас живыми
Если мы учимся у ночи

Теперь я вижу, что ты не сдашься
Закрой глаза, они говорят слишком многое

Мы знаем смысл жизни
Мы чувствуем, надо ли нам измениться или остаться прежними
Все время мы знаем, как правильно поступить
И это делает нас живыми
Если мы учимся у ночи
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:53:48 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #381 : 07 Сентябрь 2013, 08:00:05 »
http://www.youtube.com/watch?v=XttiC4gmszw
Blue – How a man’s supposed to change?
Lord knows I'm gonna make it.
To brighter days I'm on my way.
I dreamed before and saw the way that I was misbehaving.
Now I'm standing face to face.
To my reflection I can't see it.
My vision's blinded by the pain.
My mirror's broken.
I've been cursed with seven years of bad luck.
Will the sorrow ever change?
So now my soul's in debt. I must regret.
I die and live another lonely day.
Tell me how a man's supposed to change.
So now my soul's in debt. I must regret.
I die and live another lonely day.
Tell me how a man's supposed to change.
My fear is growing old unhappy.
Without my loved ones next to me.
Ink on my skin has nearly faded.
Incarcerated for my sins.
To my reflection I can't see it.
My vision's blinded by the pain.
My mirror's broken.
I've been cursed with seven years of bad luck.
Will the sorrow ever change?
So now my soul's in debt. I must regret.
I die and live another lonely day.
Tell me how a man's supposed to change.
How am I supposed to change
So now my soul's in debt. I must regret.
I die and live another lonely day.
Tell me how a man's supposed to change

Blue - Как человек должен измениться?

Бог знает, что я делаю это
Каждый день на своем пути
Раньше в снах я видел, как бы не поступил
И теперь стою лицом к лицу
В моем отражении я не вижу этого
Взгляд ослеплен болью
Мое зеркало разбито
Я обречен на семь лет несчастья
Уйдет ли когда-нибудь эта печаль?
Теперь моя душа в сомнениях
Я должен раскаяться
Я умираю и живу другой день в одиночестве
Скажи мне, как человек должен измениться?
Теперь моя душа в сомнениях
Я должен раскаяться
Я умираю и живу другой день в одиночестве
Скажи мне, как человек должен измениться?
Мой страх все растет
Без того, кто любит меня
Чернила на руке выцветают
Я заключен в темницу за мои грехи
В моем отражении я не вижу этого
Взгляд ослеплен болью
Мое зеркало разбито
Я обречен на семь лет несчастья
Уйдет ли когда-нибудь эта печаль?
Теперь моя душа в сомнениях
Я должен раскаяться
Я умираю и живу другой день в одиночестве
Скажи мне, как человек должен измениться?
Как человек должен измениться?
Теперь моя душа в сомнениях
Я должен раскаяться
Я умираю и живу другой день в одиночестве
Скажи мне, как человек должен измениться?
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:53:37 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #382 : 16 Ноябрь 2013, 08:44:54 »
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=UrxSOw19Eck
Temposhark – Don’t mess with me
How it all began
If truth be told
Had a master plan
Now I rule the world

Took 'em by surprise
Worked my way up hill
They looked into my eyes
I became invincible

No one can stop me
For only I am in control
If you want me
You'd better contact my people

In my crown, I am k ing
I love their endless worshiping
I am raw, a dinosaur
But I will never be extinct

So don't mess with me
I'll shoot you down
Don't mess with me

Show me sex appeal
Get on your hands and knees
Forget about the meal
It's best to keep me pleased
Imagine, if you will
Our meet on the block
I've got time to kill
So how about a quick fuck?

I've cum it's been fun
But won't you please disappear
Something tells me
You can't further my career

In my crown, I am k ing
I love their endless worshiping
I am raw, a dinosaur
But I will never be extinct

So don't mess with me
I'll shoot you down
Don't mess with me

'Cause all your heads are gonna roll
I've made your misery my goal
So if you want survival
Kneel on my arrival
for this is how I rule the world

No one can stop me
For only I am in control
And if you want me
You better contact my people

See my crown, I am k ing
You'll love the endless worshiping
I am raw, a dinosaur
But I will never be extinct

So don't mess with me
I'll shoot you down
Don't mess with me
I'll knock you down
Don't mess with me
I'll shoot you down
Don't mess with me

Temposhark – Не связывайся со мной
Как все это началось,
По правде говоря,
У меня был грандиозный план
И теперь я правлю миром

Захватил их неожиданно
Шел напролом
Они смотрели мне в глаза
Я стал непобедимым

Никто не может остановить меня,
Только я сам
Если ты хочешь меня,
Лучше обратись к моим людям

В своей короне я – король
Я люблю их безграничное поклонение
Я дикий, я первобытный,
Но я никогда не вымру

Так что не связывайся со мной
Я растопчу тебя
Не связывайся со мной

Покажи мне привлекательность
Вставай на колени
Забудь о кормежке
Тебе лучше меня ублажить
Представь, если
Мы встретимся в тупике
У меня будет время убить,
Так что как насчет быстрого перепихона?

Я закончил, это было забавно,
Но теперь исчезни
Что-то подсказывает мне,
Что теперь ты бесполезен

В своей короне я – король
Я люблю их безграничное поклонение
Я дикий, я первобытный,
Но я никогда не вымру

Так что не связывайся со мной
Я растопчу тебя
Не связывайся со мной

Потому что ваши головы полетят
Я превращу ваше отчаяние в свою цель
Если вы хотите выжить,
Склонитесь передо мной
Так я правлю миром

Никто не может остановить меня,
Только я сам
Если ты хочешь меня,
Лучше обратись к моим людям

Это моя корона, и я – король
Ты полюбишь безграничное поклонение
Я дикий, я первобытный,
Но я никогда не вымру

Так что не связывайся со мной
Я растопчу тебя
Не связывайся со мной
Я забью тебя
Не связывайся со мной
Я растопчу тебя
Не связывайся со мной
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:53:21 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #383 : 14 Июль 2014, 16:53:01 »
http://www.youtube.com/watch?v=Zfwj0UnTh4k
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:53:06 от Ryuzaki »
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #384 : 16 Май 2015, 15:11:30 »
перевод с японского - Moonlove (http://literat.su/index.php?action=profile;u=1588)
http://www.youtube.com/watch?v=w0ZN9jjS59A
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:51:26 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #385 : 16 Май 2015, 15:12:32 »
перевод с японского - Moonlove (http://literat.su/index.php?action=profile;u=1588)
http://www.youtube.com/watch?v=reBu3qbKqC8
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:51:34 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #386 : 15 Август 2015, 11:17:18 »
http://www.youtube.com/watch?v=deB_u-to-IE
Doors - Light my fire
You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
The time to hesitate is through
No time to wallow in the mire
Try now we can only lose
And our love become a funeral pyre
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire
You know that it would be untrue
You know that I would be a liar
If I was to say to you
Girl, we couldn't get much higher
Come on baby, light my fire
Come on baby, light my fire
Try to set the night on fire

Doors - Зажги мой огонь
Ты знаешь, что это могло быть неправдой
Ты знаешь, что я бы солгал
Если бы я сказал тебе
Девочка, мы не можем подняться выше
Давай, детка, зажги мой огонь
Давай, детка, зажги мой огонь
Давай зажжем эту ночь!
Время сопротивляться прошло
Больше нет времени  валяться в грязи
Попытавшись, мы лишь проиграем
И наша любовь станет погребальным костром
Давай, детка, зажги мой огонь
Давай, детка, зажги мой огонь
Давай зажжем эту ночь!
Больше нет времени  валяться в грязи
Попытавшись, мы лишь проиграем
И наша любовь станет погребальным костром
Давай, детка, зажги мой огонь
Давай, детка, зажги мой огонь
Давай зажжем эту ночь!
Ты знаешь, что это могло быть неправдой
Ты знаешь, что я бы солгал
Если бы я сказал тебе
Девочка, мы не можем подняться выше
Давай, детка, зажги мой огонь
Давай, детка, зажги мой огонь
Давай зажжем эту ночь!
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 18:51:52 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #387 : 15 Март 2016, 16:52:41 »
http://www.youtube.com/watch?v=V6EmHPRDpzE

Eagles "Take The Devil"

Open up your eyes
 Take the devil from your mind
 He’s been holding on to you
 And you’re so hard to find
 The wind outside is cold
 Restless feeling in my soul
 Tempting me to get away
 But there’s no place a man can go
 God, will you lead me where I roam?
 Help me not to let my feelings show
 No, no you are the one, oh, how could you be
 So blind?
 The devil prays on runaways
 He’s never far behind
 The many years I’ve tried
 Now have been revealed to me
 Closer is the love you’ll find
 Waiting so patiently
 God, will you lead me where I roam?
 Help me not to let my feelings show.
 No, no
 Take the devil
 Take the devil
 From your mind

Eagles "Take The Devil"

Открой глаза свои,
Из мыслей беса изгони,
Он в тебя вцепился вновь
И нелегко найти.
Извне холодный ветер,
И покой душе не светит,
Хочется опять сбежать,
Но места нет на свете.

Бог, найди мне путь, где мне скитаться.
Все, что есть в душе, должно остаться.
Да, да

Ты один такой,
Почему же ты слепой?
Бес молится о беглецах,
Всегда он за спиной.
Пытался я понять,
И теперь могу сказать,
Любовь свою должны найти
И терпеливо ее ждать.

Бог, найди мне путь, где мне скитаться.
Все, что есть в душе, должно остаться.
Да, да
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #388 : 07 Май 2016, 20:02:47 »
перелопатила всю тему, заменяя ссылки на видео. зае...мучилась капец  ;D заодно и переводик наклепала. что-то подсела я на этого исполнителя, интересные у него песенки
https://www.youtube.com/watch?v=A7W03o46fQo
Voltaire – Almost human
What did I ever do to you
That you should treat me this way?
Is it really such a crime
For an angel to speak his mind?
In time I'll try to shed some light.
If I were a big boy I wouldn't cry
But since I'm not a big boy I'll have to cry.
What did I ever do so wrong
That you should cast me from grace.
Though I love to rule in hell here
How I miss the taste of heaven
Its soft and cool embrace.
If I were a big boy I wouldn't cry
But since I'm not a big boy,
I'll have to close my eyes
And picture what's it's like.
I'm just like you,
I'm made by him,
Despised by they,
I'm almost me.
I'm nearly human look at me
I'm almost a human being.
I'm just like you,
Made by him,
Despised by they,
I'm almost me.
I'm nearly human,
Pity me I'm almost a human being.
I still remember your light
And it was streaming down
And burning out my eyes.
If I were a big boy I wouldn't cry,
But since I'm not a big boy,
I'll have to close my eyes
And picture what it's like.
I'm just like you,
I'm made by him,
Despised by they,
I'm almost me.
I'm nearly human look at me
I'm almost a human being
These tears are real,
I'm jealousy, I'm spite and hate,
To the core I'm mean.
I'm nearly human look at me
I'm almost a human being.
I'm just like you,
Better than he,
To hell with they.
I'm almost me,
I'm nearly human
Pity me I'm almost a human being.
Don't touch me,
I couldn't bear the thought of it now.
Don't touch me,
I couldn't bear the strength.
Don't touch me,
I couldn't bear the thought of it now.
Touch me touch me touch me,
Don't touch me touch me touch me.

Voltaire – Почти человек
Что я такого сделал,
Что ты так относишься ко мне?
Неужели для ангела это такое преступление –
Высказывать то, что он думает?
Иногда я пытаюсь пролить на это свет.
Если бы я был большим мальчиком, я бы не плакал,
Но пока я не вырос, я буду плакать.
Что я сделал не так,
Что ты лишил меня своей милости?
Хотя мне и нравится править адом,
Я все же скучаю по Небесам,
Их мягким и прохладным объятиям.
Если бы я был большим мальчиком, я бы не плакал,
Но пока я не вырос,
Я всего лишь закрываю глаза
И представляю, каково это.
Я такой же, как ты,
Я создан Им,
Презираемый всеми,
Это почти я,
Я почти человек, посмотри на меня,
Я почти человеческое существо.
Я такой же, как ты,
Я создан Им,
Презираемый всеми,
Это почти я,
Я почти человек,
Пожалейте меня, я почти человеческое существо.
Я все еще помню твой свет,
Который струился вниз
И выжег мои глаза.
Если бы я был большим мальчиком, я бы не плакал,
Но пока я не вырос,
Я всего лишь закрываю глаза
И представляю, каково это.
Я такой же, как ты,
Я создан Им,
Презираемый всеми,
Это почти я,
Я почти человек, посмотри на меня,
Я почти человеческое существо.
Эти слезы настоящие,
Я ревную, я злюсь и ненавижу
То, чем я являюсь.
Я почти человек, посмотри на меня,
Я почти человеческое существо.
Я такой, как ты,
Лучше, чем Он.
Пошли все к черту,
Это почти я,
Я почти человек,
Пожалейте меня, я почти человеческое существо.
Не трогайте меня,
Я не вынесу и мысли об этом.
Не трогайте меня,
Я не смог вынести этой силы.
Не трогайте меня,
Я не вынесу и мысли об этом.
Прикоснитесь ко мне, прикоснитесь,
Не трогайте меня.
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #389 : 23 Август 2020, 14:04:23 »
Deep Purple — Ted The Mechanic


He's playing pool and drinking beer.
Nothing more’n the occasional tear.
But this man's lite goes on and he gets Greased all over from time to time.
At the strip joint, where we met He said "Hi, my name is Ted.
See that one over there That ball of thunder.
Every time she goes Vavoom,
I wiggle in my chair.
Oh. can I buy you a beer?"
What a guy.


"I've had a few myself", he said,
“But I never quit when I'm ahead.
Too many rules and regulations
Stupid laws designed by fools behind closed doors.
And another thing I won't discuss is religion.
It always causes a fight Vavoom There she goes again.
“How does she do that" said Ted.


And he told me of those injustices that
He had suffered in his life.
His wife and kids and boss and dogs and neighbours
Raising cain and causing strife
They were forever whining
Bleating howling yapping
Screeching moaning crying Vavoom
He fed then well
He keep them warm.
Ted the Mechanic.


Thing about Ted, he didn't really care
Nothing much got in his hair
And the beauty of it was that he was right
He was big as a truck and fast as a door (What's that?)
He was always right
The banjo player took a hike
What's that song
I used to like
Vavoom He was big as a truck
He fast as a door - Ted What a guy.
Ted the man, our Ted. (x3)


Deep Purple - Механик Тед


Играет в пульку, пиво пьет,
Ничего нет - слезы льет.
Облизывает жизнь его и дальше он вперед идет.
Его в стрип-баре повстречал,
"-Привет, я Тед" - он мне сказал.
"-Взгляни на ту, за тем столом,да разрази ка меня гром! Вауу!
Я ерзаю на стуле.
Давай, по пиву, что ли?
Ну что за парень!


-"Немало пива влил в себя",
Ответил он. "-Не слить меня.
Так много правил, положений, тупых законов предложений там за дверьми.
И про религию нельзя, иначе дам по роже!
Она идет, о Боже! Вауу!
Она идет опять!
Как она так делает? -спросил Тед.


И рассказал мне Тед о том,
От этой жизни он как тень,
Жена, собака, дети, босс,
Ругаются, скандалят каждый день.
И воют они вечность.
И лают бесконечно.
Визг,плач, стон, конечно Вау!
Кормил их хорошо.
И им дарил тепло.
Механик Тед.


Но есть о Теде кое-что,
Ему плевать давно на все.
И прелесть в том, что прав он на все сто!
Он грузовик,как самосвал.
Он "Дверь на ключ", он не впускал.
На банже он опять играл
А что за трек?
Я офигел! - Вау!
Он самослвал.
Он "Дверь на ключ" Наш Тед.
Тед мужик, наш Тед.
« Последнее редактирование: 25 Август 2020, 13:31:23 от ChongLee »
я вернулся)

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #390 : 18 Апрель 2021, 16:22:26 »
Deep Purple  - Lazy

You're lazy just stay in bed
You're lazy just stay in bed
You don't want no money
You don't want no bread

If you're drowning you don't clutch no straw
If you're drowning you don't clutch no straw
You don't want to live you don't want to cry no more

Well my trying ain't done no good
I said my trying ain't done no good
You don't make no effort no not like you should

Lazy you just stay in bed
Lazy you just stay in bed
You don't want no money
You don't want no bread


Deep Purple - Ленивец

Ленивец, в кровати спи,
Ленивец, в кровати спи.
Забудь про деньги ты и хлеб не жди.

Начнешь тонуть - соломки нет,
Начнешь тонуть, соломки нет.
Не хочешь жить ты, и слезы лить в ответ.

Мои попытки бессмысленны,
Мои попытки бессмысленны,
Усилия твои, увы, слабы.

Ленивец, в кровати спи,
Ленивец, в кровати спи.
Забудь про деньги ты и хлеб не жди.
я вернулся)

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #391 : 23 Июнь 2023, 07:56:08 »
Gary Moore - Empty Rooms

Loneliness is your only friend
A broken heart that just won't mend is the price you pay.
It's hard to take when love grows old,
The days are long and the nights turn cold when it fades away.
 
You hope that she will change her mind
But the days drift on and on
You'll never know the reason why - she's gone.
 
Empty rooms - where we learn to live without love
Empty rooms - where we learn to live without love
 
You see her face in every crowd,
You hear her voice but you're still proud so you turn away.
You tell yourself that you will be strong,
But your heart tells you - this time you're wrong.
 
Empty rooms - where we learn to live without love
Empty rooms - where we learn to live without love
Empty rooms - where we learn to live without love
 
You hope that she will change her mind
But the days drift on and on
You'll never know the reason why - she's gone.

Гарри Мун - Пустая комната

Друг единственный - пустота,
Рана в сердце навсегда,
То твоя цена.
От любви остался прах,
Долог день, а ночь во льдах,
Ведь она ушла.
Ты веришь что она придет,
Но пролетает день.
Вопрос покоя не дает
"Ты где?"

Без любви
Учиться жить в безмолвных комнатах.

Ее в толпе всегда ты видишь,
Но если голос вдруг услышишь
Теряешь  покой.
Ты обещал себе быть сильным
Не смог - на сердце видно
Боль.

(заранее прошу прощения за столь вольный перевод, просто некие события наложили свой отпечаток, эта песня прям резанула по сердцу)
 

« Последнее редактирование: 23 Июнь 2023, 08:35:08 от ChongLee »
я вернулся)