Автор Тема: Переводы песен  (Прочитано 23354 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #340 : 10 Сентябрь 2012, 18:40:32 »
 :good:
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #341 : 10 Сентябрь 2012, 18:41:33 »
я подсел на горца)) уже третий сезон досматриваю))))
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #342 : 15 Сентябрь 2012, 12:06:38 »
https://www.youtube.com/watch?v=6Ejga4kJUts
Cranberries – Zombie
Another head hangs lowly,
Child is slowly taken.
And the violence caused such silence,
Who are we mistaken?

But you see, it's not me, it's not my family.
In your head, in your head they are fighting,
With their tanks and their bombs,
And their bombs and their guns.
In your head, in your head, they are crying...

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
What's in your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie?

Another mother's breakin',
Heart is taking over.
When the vi'lence causes silence,
We must be mistaken.

It's the same old theme since nineteen-sixteen.
In your head, in your head they're still fighting,
With their tanks and their bombs,
And their bombs and their guns.
In your head, in your head, they are dying...

In your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie,
What's in your head, in your head,
Zombie, zombie, zombie?

Cranberries – Зомби
Еще одна голова поникла,
Ребенка медленно забрали
И насилие объясняет тишину
Кто из нас ошибся?

Но ты видишь, это не я, не моя семья
В твоей голове они бьются
Танками и бомбами
Бомбами и ружьями
В твоей голове они плачут

В твоей голове, в твоей голове
Зомби, зомби, зомби
Так что в твоей голове, твоей голове
Зомби, зомби, зомби?

Еще одно разбитое материнское
Сердце исчезло
Когда насилие объясняет тишину,
Должно быть, ошибаемся мы

Ничего не изменилось с 1916 года
В твоей голове они все еще бьются
Танками и бомбами
Бомбами и ружьями
В твоей голове они умирают

В твоей голове, в твоей голове
Зомби, зомби, зомби
Так что в твоей голове, твоей голове
Зомби, зомби, зомби?
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:33:25 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #343 : 15 Сентябрь 2012, 12:35:46 »
https://www.youtube.com/watch?v=2ZBtPf7FOoM
Queen – Killer queen
She keeps Moet et Chandon
In a pretty cabinet
'Let them eat cake' she says
Just like Marie Antoinette
A built-in remedy
For Khrushchev and Kennedy
At anytime an invitation
You can't decline
Caviar and cigarettes
Well versed in etiquette
Extraordinarily nice
She's a Killer Queen
Gunpowder, Gelatine
Dynamite with a laser beam
Guaranteed to blow your mind
Anytime
Recommended at the price
Insatiable an appetite
Wanna try?
To avoid complications
She never kept the same address
In conversation
She spoke just like a baroness
Met a man from China
Went down to Geisha Minah
Then again incidentally
If you're that way inclined
Perfume came naturally from Paris
for cars she couldn't care less
Fastidious and precise
Drop of a hat she's as willing as
Playful as a pussy cat
Then momentarily out of action
Temporarily out of gas
To absolutely drive you wild, wild
She's out to get you
Recommended at the price
Insatiable in appetite
Wanna try?
You wanna try.

Queen – Королева убийц
В ее кабинете
Бутылка превосходного шампанского
«Пусть едят пирожные», она говорит,
Как Мария Антуанетта.
Прирожденная панацея
Для Хрущева и Кеннеди,
Готова приехать в любое время,
Ты не можешь склониться.
Икра и сигареты,
Идеальна в этикете,
Чрезвычайно прекрасна,
Она – королева убийц
Черный порох, желатин,
Динамит, лазерный прицел
Гарантированно сведет с ума
В любое время,
По отличной цене
Ненасытный аппетит
Хочешь попробовать?
Избегая сложностей,
Она никогда не сидит на одном месте.
В разговоре
Ведет себя, как баронесса.
Встретила мужчину из Китая,
Опустилась до гейши
Случайно
Если ты склонишься.
Духи прямиком из Парижа,
Машины, которые ее мало волнуют,
Привередливая и строгая,
Сними шляпу, она так захотела
Игривая, как кошка
Затем моментально успокаивается
На какое-то время,
Чтобы окончательно свести тебя с ума.
Она почти это сделала
По отличной цене
Ненасытный аппетит.
Хочешь попробовать?
Да, ты хочешь
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:34:12 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #344 : 06 Октябрь 2012, 16:59:26 »
http://literat.su/index.php?topic=5074.msg40406#msg40406


немного поправил перевод песни Nightwish "Sleeping Sun" и вставил клип))
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #345 : 13 Октябрь 2012, 19:38:43 »
http://www.youtube.com/watch?v=y8AWFf7EAc4
Jeff Buckley - Hallelujah
Well I heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don’t really care for music, do ya?
Well it goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall and the major lift
The baffled k ing composing Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah

Well Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty and the moonlight overthrew you
she tied you to her kitchen chair
And she broke your throne and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah

Well baby I've been here before
I've seen this room and I've walked this floor
I used to live alone before I knew ya
I've seen your flag on the marble arch
Love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah

Well there was a time when you let me know
What's really going on below
But now you never show that to me do you?
And remember when I moved in you?
And the holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah

Well maybe there's a God above
But all I've ever learned from love
Was how to shoot somebody who'd OUT DREW YA
And it's not a cry that you hear at night
It's not somebody who's seen in the light
It's a cold and it's a broken Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah

Джефф Бакли – Аллилуйя
Я услышал скрытый аккорд
Играл Давид, ублажая Бога
Но тебе все равно на музыку, не так ли?
И так продолжается уже
В четвертый, пятый раз
Минор падает, а мажор поднимается
Сбитый с толку король сочиняет «Аллилуйю»
Аллилуйя
Аллилуйя

Твоя вера сильна, но ты хотел доказательств
Видел, как она купается на крыше
Ее красота и лунный свет сразили тебя
Она привязала тебя к стулу на кухне
Сломала твой трон и отрезала тебе волосы
И вытянула из твоих губ «Аллилуйя»
Аллилуйя
Аллилуйя

Я уже был здесь раньше
Видел эту комнату и ходил по этому полу
Я жил один, пока не встретил тебя
Я видел твой флаг на мраморной арке
Любовь – это не победный марш
Она холодна и разбита, аллилуйя
Аллилуйя
Аллилуйя

Настанет время, когда ты дашь мне понять
Что все закончилось
Но сейчас ты не покажешь мне этого
Помнишь, как мы были вместе,
И над нами парил святой дух
И каждый наш вздох был «Аллилуйя»
Аллилуйя
Аллилуйя

Может, там. наверху, есть Бог
Но все, что я узнал от любви
Это как выстрелить в того, кто выбросил тебя
Это не плач, который слышишь ночью
Это не тот, кого видно в свете
Все холодно и разбито, аллилуйя
Аллилуйя
Аллилуйя
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:34:26 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Katerina

  • Знаток Кофе
  • Нарратор
  • *
  • Сообщений: 915
  • Репутация +70/-0
  • Пол: Женский
  • Всегда Ваша
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #346 : 13 Октябрь 2012, 22:14:47 »
Обожаю эту песню
И триединый святой спецназ
Подпевает мне, чуть фальшивя.

Все, что не убивает нас,
Просто делает
Нас
Большими.(c)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #347 : 13 Октябрь 2012, 22:21:17 »
да, шикарная!
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #348 : 20 Октябрь 2012, 10:48:11 »
https://www.youtube.com/watch?v=gZ_kez7WVUU

Deep Purple - Perfect strangers

Can you remember, remember my name
As I flow through your life?
A thousand oceans I have flown
And cold spirits of ice,
All my life
I am the echo of your past.

I am returning the echo of a point in time.
Distant faces shine.
A thousand warriors I have known
And laughing as the spirits appear.
All your life
Shadows of another day.

And if you hear me talking on the wind,
You've got to understand:
We must remain
Perfect Strangers

I know I must remain inside this silent
well of sorrow

A strand of silver hanging through the sky
Touching more than you see,
The voice of ages in your mind
Is aching with the dead of the night.
Precious life!
(your tears are lost in falling rain)

And if you hear me talking on the wind,
You've got to understand:
We must remain
Perfect Strangers.

Deep Purple - Чужие

Ты можешь помнить, помнить имя мое.
Покуда я в твоей жизни?
Перелетел океаны,
И дух холодного льда.
И всю жизнь
Я просто эхо прошлого.

Я словно эхо, отзываюсь во временах.
Мелькают лица во снах.
И много воинов я знаю.
Я смеюсь, когда вновь призраков вижу,
И вся жизнь
Просто тень другого дня.

И если ветер донесет слова
Меня понять должна,
Должны остаться мы
Просто чужими.

Я знаю, что останусь в этом тихом горе снова.

И серебра прядь, с небес что падает,
Это больше, чем видишь.
Эпоха шепчет тебе,
И шепот мертвых в ночи.
Жизнь моя!
И твои слезы в том дожде.

И если ветер донесет слова
Меня понять должна,
Должны остаться мы
Просто чужими.
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:34:55 от Ryuzaki »
я вернулся)

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #349 : 22 Октябрь 2012, 14:44:20 »
http://www.youtube.com/watch?v=Lj_oiTVcg8U

Nazareth - Just Another Heartache

[spoiler]Who took the smile out of your face?
Who put the tears and sadness in its place?
Who took the sun out of your sky?
Don't turn around or ask for reasons why

No place to run, nowhere to hide
It's just another love turned bad
Some smoke that's gettin' in your eyes

It's just another heartache, just another heartache
Just another hurt to take, another bridge for you to cross
It's nothing but a heartache, nothing but a heartache
Just another big mistake, another game that you have lost

It ain't nothing but a heartache!

You always wore your heart out on your sleeve
You said you'd always cared and you needed to believe
There comes a time to give, there comes a time to take
But a sentimental heart will be the first to break

Don't try to run, don't try to hide
It's just another love turned bad
Some smoke that's clouded up your eyes

It's just another heartache, just another heartache
Just another hurt to take, another bridge for you to cross
It's nothing but a heartache, nothing but a heartache
Just another big mistake, another game that you have lost

It ain't nothing but a heartache!

It's just another heartache
Just another hurt to take, another bridge for you to cross
It's nothing but a heartache, nothing but a heartache
Just another big mistake, another game that you have lost

It ain't nothing but a heartache! Nothing but a heartache![/spoiler]

Кто стер улыбку с лица твоего?
Слезы, печаль - и больше ничего.
Кто Солнце взял с небес твоих?
Вслед не смотри, или спроси ты их.

Куда бежать? Где спрятаться?
Это лишь любовь, что зла.
И попадает дым в глаза.

Это лишь страдание,еще одно страдание.
Лишь пострадал еще один, и для тебя вновь брошен мост.
Осталось лишь страдание, осталось лишь страдание,
Еще одна ошибка, но, конец игры ведь слишком прост.

И это есть страдание.

На рукаве носил сердце свое.
Всегда ты говорил, что вера - это все.
Но просит время вновь решение принять,
Но сердце слабое способно веру потерять.

Куда бежать? Где спрятаться?
Это лишь любовь, что зла.
Дым ослепил твои глаза.

Это лишь страдание,еще одно страдание.
Лишь пострадал еще один, и для тебя вновь брошен мост.
Осталось лишь страдание, осталось лишь страдание,
Еще одна ошибка, но, конец игры ведь слишком прост.

И это есть страдание.


//предлагаю такой вариант) на мой взгляд. так для читателя удобнее)
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:35:06 от Ryuzaki »
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #350 : 22 Октябрь 2012, 15:12:22 »
не знаю, насколько удобно, но непривычно)) я бы скорее параллельно текст с переводом писала, в два столбика, но тут так не получится...
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #351 : 22 Октябрь 2012, 15:15:21 »
ну, мое дело предложить)))
столбики, да, идеальный вариант)))
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #352 : 05 Ноябрь 2012, 09:18:52 »
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=CRNn5nR2Yco
Beatles - Yesterday
Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday.

Suddenly, I'm not half to man I used to be,
There's a shadow hanging over me.
Oh, yesterday came suddenly.

Why she had to go I don't know she wouldn't say.
I said something wrong, now I long for yesterday.

Yesterday, love was such an easy game to play.
Now I need a place to hide away.
Oh, I believe in yesterday.

Why she had to go I don't know she wouldn't say.
I said something wrong, now I long for yesterday.

Beatles – Вчера
Вчера все мои проблемы казались такими далекими
Но теперь, кажется, они готовы остаться со мной
Я верю во вчерашний день

Вдруг я стал не тем, кем был раньше
Надо мной нависает тень
Вчерашний день пришел внезапно

Почему ей нужно было уйти, я не знаю, она не сказала
Я сказал что-то не то, и теперь застрял во вчерашнем дне

Вчера любовь казалась такой легкой игрой
Теперь мне нужно место, чтобы спрятаться
Я верю во вчерашний день

Почему ей нужно было уйти, я не знаю, она не сказала
Я сказал что-то не то, и теперь застрял во вчерашнем дне
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:35:20 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #353 : 05 Ноябрь 2012, 09:42:48 »
http://www.youtube.com/watch?v=T_owc6AfSOw
Fool’s garden – Lemon tree
I'm sitting here in the boring room
It's just another rainy Sunday afternoon
I'm wasting my time
I got nothing to do
I'm hanging around
I'm waiting for you
But nothing ever happens and I wonder
I'm driving around in my car
I'm driving too fast
I'm driving too far
I'd like to change my point of view
I feel so lonely
I'm waiting for you
But nothing ever happens and I wonder

I wonder how
I wonder why
Yesterday you told me 'bout the blue blue sky
And all that I can see is just a yellow lemon-tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning turning around
And all that I can see is just another lemon-tree

I'm sitting here
I miss the power
I'd like to go out taking a shower
But there's a heavy cloud inside my head
I feel so tired
Put myself into bed
While nothing ever happens and I wonder
Isolation is not good for me
Isolation I don't want to sit on the lemon-tree
I'm steppin' around in the desert of joy
Baby anyhow I'll get another toy
And everything will happen and you wonder

I wonder how
I wonder why
Yesterday you told me 'bout the blue blue sky
And all that I can see is just another lemon-tree
I'm turning my head up and down
I'm turning turning turning turning turning around
And all that I can see is just a yellow lemon-tree
And I wonder, wonder

Fool’s garden – Лимонное дерево
Я сижу тут, в скучно комнате
Это очередной дождливый воскресный день
Я трачу время
Мне нечем заняться
Слоняюсь из угла в угол
Жду тебя
Но ничего не происходит, и я гадаю
Я веду машину
Веду слишком быстро
И слишком далеко
Я бы хотел изменить свое мнение
Я чувствую себя одиноким
Жду тебя
Но ничего не происходит, и я гадаю

Мне интересно, как
Мне интересно, почему
Вчера ты говорила мне о голубом небе
А все, что я вижу – лишь желтое лимонное дерево
Я мотаю головой вверх и вниз
Верчу-верчу-верчу ей
И все, что я вижу – лишь желтое лимонное дерево

Я сижу здесь,
Упускаю силу
Мне хочется выйти и принять душ
Но в моей голове тяжелое облако
Я так устал
И ложусь в кровать
И ничего не происходит, и я гадаю
Одиночество ужасно для меня
Я не хочу один сидеть на лимонном дереве
Я иду по пустыне удовольствий
Я все равно получу другую игрушку
И все произойдет, и я гадаю

Мне интересно, как
Мне интересно, почему
Вчера ты говорила мне о голубом небе
А все, что я вижу – лишь желтое лимонное дерево
Я мотаю головой вверх и вниз
Верчу-верчу-верчу ей
И все, что я вижу – лишь желтое лимонное дерево
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:35:30 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #354 : 07 Ноябрь 2012, 19:00:18 »
https://www.youtube.com/watch?v=igoPDc9E_ic
Vacuum – Only human
Oh my, don't take your eyes off her
Cause that is not what she deserves
Beat the door and don't be heard
And either one like you don't break it
She's walking to home
So don't be gone

Alone, we walk the earth alone
With no time to waste
Sometimes we turn ourselves to stone
With nothing left to say
Nothing's left to lose
Like we're only human
Only human, only human

Hold on to her and be the sun
Don't dream your way out of this one
Be the shelter and stand the ground
Cause hope will make it last forever
This moment to hold
So don't be gone

Alone, we walk the earth alone
With no time to waste
Sometimes we turn ourselves to stone
With nothing left to say
Nothing's left to lose
Like we're only human
Only human, only human

Alone, we walk the earth alone…
Sometimes we turn ourselves to stone…

Alone, we walk the earth alone
With no time to waste
Sometimes we turn ourselves to stone
With nothing left to say
Nothing's left to lose
Like we're only human
Only human, only human

Vacuum – Всего лишь люди
Не отводи от нее взгляда
Она этого не заслуживает
Ты постучал, но тебе не открыли
Не стоит ее ломать
Она идет домой
Поэтому не уходи

Одни, мы идем по Земле одни
У нас не осталось времени
Иногда мы оборачиваемся в камень
Когда больше нечего сказать
Будто мы всего лишь люди
Всего лишь люди, всего лишь люди

Держись за нее и будь солнцем
Не позволяй мечтам уходить далеко
Будь убежищем и стой твердо на земле
Потому что надежда сделает вечным
Этот момент
Поэтому не уходи

Одни, мы идем по Земле одни
У нас не осталось времени
Иногда мы оборачиваемся в камень
Когда больше нечего сказать
Будто мы всего лишь люди
Всего лишь люди, всего лишь люди

Одни, мы идем по Земле одни
Иногда мы оборачиваемся в камень

Одни, мы идем по Земле одни
У нас не осталось времени
Иногда мы оборачиваемся в камень
Когда больше нечего сказать
Будто мы всего лишь люди
Всего лишь люди, всего лишь люди
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:35:59 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #355 : 17 Ноябрь 2012, 12:29:09 »
https://www.youtube.com/watch?v=JSUIQgEVDM4
Doors – The End
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I'll never look into your eyes again
Can you picture what will be
So limitless and free
Desperately in need of some stranger's hand
In our desperate land?
Lost in a romance wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah
There's danger on the edge of town
Ride the King's highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, seven miles
Ride the snake...he's old, and his skin is cold
The west is the best
The west is the best
Get here, and we'll do the rest
The blue bus is callin' us
The blue bus is callin' us
Driver, where you taken' us ?
The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and...then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door...and he looked inside
"Father?", "yes son", "I want to kill you"
"Mother?...I want to...{censored}"
C'mon baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus
Doin' a blue rock, On a blue bus
Doin' a blue rock, C'mon, yeah
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
This is the end,
Beautiful friend
This is the end,
My only friend, the end
It hurts to set you free
But you'll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end

Doors – Конец
Это конец,
Прекрасный друг.
Это конец,
Мой единственный друг, конец.
Нашим тщательно продуманным планам, конец.
Всему, что есть, конец.
Больше никакой безопасности и удивления, конец.
Я больше не посмотрю в твои глаза… снова.
Можешь ли ты представить, что было бы
Без границ, при полной свободе,
Так отчаянно нуждаясь в чьей-то поддержке
В нашей безнадежной земле?
Заблудившись в романтической дикой боли.
И все дети сходят с ума,
Все дети сходят с ума
Ожидая летний дождь.
На краю города опасность,
Поезжай по королевской автостраде,
Странные пейзажи внутри золотой жилы.
Поезжай по автостраде на запад,
Поезжай на змее, поезжай на змее
К озеру, древнему озеру.
Змей длиной семь миль,
Поезжай на нем. Он стар, его кожа холодна.
На западе лучше,
На западе лучше,
Иди сюда, и мы отдохнем.
Синий автобус зовет нас,
Синий автобус зовет нас,
Водитель, куда ты нас везешь?
Убийца просыпается перед рассветом, надевает ботинки,
Берет лицо из древней галереи
И спускается в холл.
Он заходит в комнату своей сестры, затем
Наносит визит брату
И идет дальше.
Он подходит к двери и заглядывает внутрь.
«Отец?» - «Да, сынок?» - «Я хочу убить тебя».
«Мама?.. Я хочу…»
Давай, используй этот шанс с нами,
Я хочу встретить тебя в конце синего автобуса,
Играть синий рок в синем автобусе,
Играть синий рок
Убить, убить, убить, убить, убить, убить
Это конец,
Прекрасный друг
Это конец,
Мой единственный друг, конец.
Больно освобождать тебя,
Но ты никогда не последуешь за мной.
Конец смеху и сладкой лжи,
Конец ночам, когда мы пытались умереть.
Это конец
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:36:32 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #356 : 07 Декабрь 2012, 17:42:42 »
http://www.youtube.com/watch?v=smiFk6KHr_8

Nightwish - While Your Lips Are Still Red

Sweet little words made for silence
Not talk
Young heart for love
Not heartache
Dark hair for catching the wind
Not to veil the sight of a cold world

Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn

First day of love never comes back
A passionate hour's never a wasted one
The violin, the poet's hand,
Every thawing heart plays your theme with care

Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn

Nightwish - While Your Lips Are Still Red

Нежность слов для молчания,
Не для спора.
Для любви сердце,
Не для зла.
Волосы и ветер для венчания
И не скроют взгляд мира холода.

Целуй - пока губы алые.
Когда он еще молчит.
Пока грудь не тронута, дыши.
Рука в руке, пока инструменты не нужные,
Тонешь ты, пока глаза в ночи,
Еще рассвет в плену, его сильней люби.

Первый день любви не вернется назад.
Только страсти час останется навсегда.
Скрипка как будто рука поэта,
Мелодия в сердце любви полна.
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:36:42 от Ryuzaki »
я вернулся)

Оффлайн ChongLee

  • Графоман
  • *
  • Сообщений: 2898
  • Репутация +69/-0
  • Пол: Мужской
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #357 : 09 Декабрь 2012, 14:44:52 »
https://www.youtube.com/watch?v=7jMlFXouPk8

Pink Floyd - High Hopes
в исполнении группы Nightwish

Beyond the horizon of the place we lived when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had began
Along the Long Road and on down the Causeway
Do they still meet there by the Cut

There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures
Trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay

The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The nights of wonder

Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide

At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world
Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times

The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded

The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river
Forever and ever

Pink Floyd - High Hopes

За горизонтом осталась юность навсегда.
В манящем мире волшебства.
И наши мысли не могла остановить черта,
И разногласия звонят колокола.
Вдоль Долгого Пути и вниз по Пересыпи.
По-прежнему встречаясь в тупике.

Была там банда, что шла за нами по пятам.
Время, что шло вперед, украв мечты,
Оставив нечто, кто Землю привяжет к нам,
И жизнь, где будут лишь кресты.

Трава свежее,
А свет был ярче.
С друзьями вместе,
Чудесны ночи.

Смотря на угли тлеющих мостов, что позади,
На отблеск этой зелени вдали.
Вперед ступая, во сне назад туда спешим,
Мы слышим зов своей души.

В выси всевышней развевая флаг,
Достигли мы высот всемирных грез.

Но нас грызут желания, амбиции.
И голод нам никак не утолить.
И грезит взор лишь новыми границами,
Не надоест по кругу нам ходить.

Трава свежее,
А свет был ярче.
И вкус был слаще,
С друзьями вместе,
Чудесны ночи.

Рассвет пылает,
Поток играет,
Рекой бесконечной,
Всегда и навечно.
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:37:13 от Ryuzaki »
я вернулся)

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #358 : 15 Декабрь 2012, 19:28:43 »
http://www.youtube.com/watch?v=f-mXdujD8x8
Doors – I can’t see your face in my mind
I can't see your face in my mind
I can't see your face in my mind
Carnival dogs
Consume the lines
Can't see your face in my mind
Don't you cry
Baby, please don't cry
And don't look at me
With your eyes
I can't seem to find the right lie
I can't seem to find the right lie
Insanity's horse
Adorns the sky
Can't seem to find the right lie
Carnival dogs
Consume the lines
Can't see your face in my mind
Don't you cry
Baby, please don't cry
I won't need your picture
Until we say goodbye

Doors – Я не могу представить твое лицо

Я не могу представить твое лицо
Я не могу представить твое лицо
Карнавальные псы
Истребляют судьбу
Не могу представить твое лицо
Не плачь
Только не плачь
И не смотри
На меня так
Я не могу найти правильную ложь
Я не могу найти правильную ложь
Безумная лошадь
Украшает небо
Не могу найти правильную ложь
Карнавальные псы
Истребляют судьбу
Не могу представить твое лицо
Не плачь
Только не плачь
Мне не нужно твое фото
Пока мы не попрощаемся
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:37:22 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".

Оффлайн Ryuzaki

  • Местный маньяк
  • Творец
  • *
  • Сообщений: 5382
  • Репутация +159/-0
    • Просмотр профиля
Re: Переводы песен
« Ответ #359 : 20 Январь 2013, 12:36:27 »
http://www.youtube.com/watch?v=PBxuq_eWW94
Placebo – Nancy Boy
Alcoholic kind of mood
Lose my clothes, Lose my lube
Cruising for a piece of fun
Looking out for number one
Different partner every night
So narcotic outta sight
What a gas
What a beautiful ass

And it all breaks down at the role reversal
Got the muse in my head she's universal
Spinnin' me round she's coming over me
And it all breaks down at the first rehearsal
Got the muse in my head she's universal
Spinnin' me round she's coming over me

Kind of buzz that lasts for days
Had some help from insect ways
Comes across all shy and coy
Just another nancy boy
Woman man or modern monkey
Just another happy junkie
Fifty pounds
Press my button
Going down

And it all breaks down at the role reversal
Got the muse in my head she's universal
Spinnin' me round she's coming over me
And it all breaks down at the first rehearsal
Got the muse in my head she's universal
Spinnin' me round she's coming over me

Does his makeup in his room
Douse himself with cheap perfume
Eyeholes in a paper bag
Greatest lay I ever had
Kind of guy who mates for life
Gotta help him find a wife
We're a couple
When our bodies double

And it all breaks down at the role reversal
Got the muse in my head she's universal
Spinnin' me round she's coming over me
And it all breaks down at the first rehearsal
Got the muse in my head she's universal
Spinnin' me round she's coming over me

Placebo – Женоподобный мальчик
Состояние опьянения
Потерял одежду, потерял смазку
Решил развлечься
В поисках номера один
Разные партнеры каждую ночь
Не вижу ничего в наркотической дымке
Какая болтовня
Какая классная задница

И все рушится при смене ролей
В голове муза, и она одинакова для всех
Кружась вокруг, она подходит ко мне
И все рушится на первой репетиции
В голове муза, и она одинакова для всех
Кружась вокруг, она подходит ко мне

Гул, который длится днями,
Помогает от насекомых
И подходит, такой скромный и недоступный,
Очередной женоподобный мальчик
Женщина, мужчина или обезьянка
Очередной счастливый нарик
Пятьдесят фунтов
Нажми мою кнопку
И спускайся

И все рушится при смене ролей
В голове муза, и она одинакова для всех
Кружась вокруг, она подходит ко мне
И все рушится на первой репетиции
В голове муза, и она одинакова для всех
Кружась вокруг, она подходит ко мне

Красится ли он в комнате
Брызгается дешевым парфюмом
Глазок в бумажном пакете
Лучший секс, что у меня был
Тип парня, спящего, с кем попало
Нужно помочь ему найти жену
Мы – пара,
Когда наши тела соприкасаются

И все рушится при смене ролей
В голове муза, и она одинакова для всех
Кружась вокруг, она подходит ко мне
И все рушится на первой репетиции
В голове муза, и она одинакова для всех
Кружась вокруг, она подходит ко мне
« Последнее редактирование: 07 Май 2016, 19:37:34 от Ryuzaki »
Заходят как-то аморал, нигилист и уставший от жизни циник (все - оппозиционные активисты) в бар. А бармен им: "У нас спиртное только с 18 лет".